dimanche 14 juin 2009

Tiens, voilà du boudin !


Non, non, nous ne sommes pas vexés : ce motel proposait des savons boudinés à la française. C'est un peu l'hôpital qui se fout de la charité...

3 commentaires:

  1. wouaaarf!!! les erreur de traduction sont toujours aussi drôles. ça me rappelle la pizza "sans préservatifs"....

    RépondreSupprimer
  2. C est sur que la pizza avec preservatif est un peu dure a macher.
    N empeche, je me demande comment ils ont abouti a cette traduction...

    RépondreSupprimer
  3. Il a fait ses études dans quelle fac, le traducteur ? Faut le savoir, pour ne pas y aller !

    RépondreSupprimer